-
1 formalités de rédaction
Dictionnaire de droit français-russe > formalités de rédaction
-
2 solennités instrumentaires
формальности, требуемые для придания документу доказательственного значенияDictionnaire de droit français-russe > solennités instrumentaires
-
3 formalités
f plформальности; формальные требованияaccomplir [remplir, s'acquitter] des formalités — выполнять формальные требования [формальности]; оформлять
formalités de dédouanement, formalités de douane, formalités douanières — таможенные формальности, таможенные процедуры
- formalités constitutivesformalités aux exportations, formalités d'exportation — таможенные формальности при экспорте
- formalités de frontière
- formalités judiciaires
- formalités juridiques
- formalités de police
- formalités de publicité
- formalités de rédaction
- formalités à remplir
- formalités du timbre -
4 formalités de publicité
сущ.1) юр. требования [формальности], относящиеся к гласности (напр. необходимость регистрации создаваемого товарищества в торговом реестре)2) бизн. формальности, связанные с регистрацией в государственных органахФранцузско-русский универсальный словарь > formalités de publicité
-
5 forme
f1) форма, строение, устройствоthéorie de la forme психол. — теория гештальтаsans forme ( précise) — бесформенныйloc prép sous la forme de... — под видом, в видеsous forme de... — под видомen forme de..., par forme de... — в виде••poème à forme fixe — стихотворение постоянной формыjuger sur la forme — судить по внешности••4) форма, установленный порядок, образец; pl формальностиvice de forme юр. — нарушение судебной процедуры; несоблюдение, нарушение формы ( в документах)dans les formes — в надлежащем виде, надлежащим образомdans les formes judiciaires, légales — судебным, законным порядкомen (bonne) forme — в порядке; в хорошей формеêtre en bonne forme юр. — не противоречить установленным формамpour la (bonne) forme — для вида, для порядка, для проформы5) pl приличия; хорошие манерыavoir des formes — уметь вести себяmanquer de formes — не уметь вести себяdans les formes, en forme — как положено, как принято••y mettre des formes — 1) соблюдать приличия 2) действовать осторожно; церемонитьсяmettre les formes — стараться не обидеть ( в речи)être en (pleine) forme, tenir la (grande) forme, avoir la forme — быть в (очень) хорошей формеse sentir en forme — чувствовать себя бодрымperdre sa forme — потерять форму; детренироваться ( о спортсмене)8) полигр. печатная форма10) тулья; колодка (для обуви, головных уборов)11) сырная форма12) стр.forme (de sable) — песчаное основание под мостовую, песчаная подушка14) уст. заячья или лисья нораlièvre en forme — заяц в своей норе -
6 оформиться
1) ( принять законченную форму) prendre une forme2) ( выполнить формальности) accomplir ( или remplir) toutes les formalités nécessaires; passer vi par toutes les formalités nécessaires -
7 формалистика
ж.formalisme m; formalités f pl ( внешние формальности) -
8 avoir toutes les herbes de la Saint-Jean
(avoir [или employer, mettre dessus] toutes les herbes de la Saint-Jean)1) пустить в ход все средства (по старинному поверью травы, собранные в ночь под Ивана Купала, обладали чудодейственной силой)Après dîner, nous passerons un petit traité entre nous, un projet, si tu veux, quitte à y mettre toutes les herbes de la Saint-Jean, après que la tante aura fait ses malles. (E. et J. de Goncourt, Charles Demailly.) — После обеда мы заключили между собой маленький договор, если хочешь, что-то вроде плана, даже если придется нажать на все рычаги, когда тетка соберет чемоданы.
2) предусмотреть, соблюсти все формальностиHamelin. - Oui... J'ai pensé comme vous à contester l'authenticité de la lettre, mais elle a toutes les herbes de la Saint-Jean: visa du consul de France... et tout ce que vous pourrez imaginer. (E. Brieux, Suzette.) — Амлен. - Да, да... я тоже думал оспаривать подлинность письма, но тут предусмотрено все на свете: и подпись французского консула, и все, что только можно вообразить.
- Le papier est en règle, murmurait Girard en se penchant vers Rabaud, on a mis dessus toutes les herbes de la Saint-Jean. Regardez tous ces cachets. (A. Chamson, Le Dernier village.) — - Приказ в порядке, - пробормотал Жирар, наклоняясь к Рабо, - можно сказать со всеми онерами. Полюбуйтесь только на эти печати.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir toutes les herbes de la Saint-Jean
-
9 sans anicroche
разг.Bien que toutes les formalités policières se fussent déroulées régulièrement et sans la moindre anicroche, il reprochait à Van Daële de ne pas l'avoir réveillé pour lui apprendre l'assassinat de Malvina Mooring. (Exbrayat, Des demoiselles imprudentes.) — Хотя все полицейские формальности были выполнены до малейших подробностей, он упрекал Ван Дале за то, что тот не разбудил его, как только обнаружили тело убитой Мальвины Муринг.
-
10 se jeter par-dessus les ponts
разг.Je ne porte plus ma croix d'honneur, car le mot honneur n'est plus français, et je me considère si bien comme n'en étant pas un, que je vais demander à Tourgueneff dès que je pourrai lui écrire ce qu'il faut faire pour devenir Russe. Ton oncle Achille Flaubert voulait se jeter par-dessus les ponts... Tu as eu beau lire des journaux et t'imaginer ce que pouvait être l'invasion, tu n'en as pas l'idée. (G. Flaubert, Lettres à sa nièce Caroline.) — Я не ношу больше свой орден Почетного легиона, так как слово честь перестало быть французским, и я до такой степени перестал чувствовать себя французом, что собираюсь выяснить у Тургенева как только смогу ему написать, какие формальности нужно выполнить, чтоб перейти в русское подданство. Твой дядя Ашиль Флобер хотел утопиться... И сколько бы ты ни читала газет и ни пыталась представить себе, что такое нашествие, ты этого не поймешь.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se jeter par-dessus les ponts
-
11 formalités à remplir
-
12 formalités administratives
Dictionnaire de droit français-russe > formalités administratives
-
13 formalités constitutives
Dictionnaire de droit français-russe > formalités constitutives
-
14 formalités de frontière
Dictionnaire de droit français-russe > formalités de frontière
-
15 formalités de police
-
16 formalités de publicité
требования [формальности], относящиеся к гласности (напр. необходимость регистрации создаваемого товарищества в торговом реестре)Dictionnaire de droit français-russe > formalités de publicité
-
17 formalités judiciaires
Dictionnaire de droit français-russe > formalités judiciaires
-
18 formalités juridiques
Dictionnaire de droit français-russe > formalités juridiques
-
19 formes
f pl1) формальности2) установленный порядок; процессуальный порядок•dans les formes judiciaires — в судебном порядке;
dans les formes requises — оформленным должным образом [в установленном порядке]
-
20 formes habilitantes
разрешительные формальности (напр. получение предварительного разрешения на заключение сделки)
См. также в других словарях:
Формальности(соблюдать) — Формальности (соблюдать) установленные порядки. Формалистика излишняя формальность. Формалистъ сторонникъ строгаго соблюденія формальностей внѣшнихъ обрядовъ, обычныхъ порядковъ, хотя бы и не существенныхъ. Ср. Гласные послѣ выборовъ присягаютъ,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Формальности Таможенные — последовательная, законодательно регламентированная процедура оформления таможенных документов в связи с ввозом, вывозом либо транзитом товаров или личных вещей. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
формальности, подлежащие выполнению — — [Упрощение процедур торговли: англо русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год] EN formalities to be completed [Trade Facilitation Terms: An English Russian Glossary (revised second… … Справочник технического переводчика
формальности, связанные с таможенной очисткой — — [Упрощение процедур торговли: англо русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год] EN customs clearance formalities [Trade Facilitation Terms: An English Russian Glossary (revised second… … Справочник технического переводчика
формальности — (соблюдать) установленные порядки Формалистика излишняя формальность Формалист сторонник строгого соблюдения формальностей, внешних обрядов, обычных порядков, хотя бы и не существенных Ср. Гласные после выборов присягают, но многие из них на… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ФОРМАЛЬНОСТИ ТАМОЖЕННЫЕ — (см. ТАМОЖЕННЫЕ ФОРМАЛЬНОСТИ) … Энциклопедический словарь экономики и права
Формальности — мн. Требования, необходимые для выполнении при осуществлении какого либо дела или при оформлении чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ФОРМАЛЬНОСТИ — действие, необходимое с точки зрения установленного порядка при выполнении, оформлении какого либо дела … Большой экономический словарь
ФОРМАЛЬНОСТИ, ТАМОЖЕННЫЕ — действия, требуемые или совершаемые таможней в связи с ввозом, вывозом, либо транзитом товаров, ценностей, личных вещей и других предметов. Определяются законами и актами уполномоченных исполнительно распорядительных органов … Большой экономический словарь
Таможенные формальности — законодательно предусмотренные обязательные требования, без выполнения которых транспортные средства, товары и иные предметы не могут быть пропущены через таможенную границу. Таможенные формальности включают: досмотр товаров и иных предметов;… … Финансовый словарь
сборы и формальности, связанные с импортом и экспортом — Статья VIII ГАТТ 1994, которая называется «Сборы и формальности, связанные с ввозом или вывозом», содержит важную правовую норму, требующую упрощения импортных и экспортных формальностей и сокращения их до минимума, а также упрощения требований к … Справочник технического переводчика